Now Reading
Romanul „Inainte sa moara Brejnev” de Iulian Ciocan, tradus in limba ceha

Romanul „Inainte sa moara Brejnev” de Iulian Ciocan, tradus in limba ceha

Revista Psychologies

Inainte sa moara Brejnev, Iulian Ciocan, Editura Polirom


Tinarul prozator cauta sa descopere asa-zisa viata normala din epoca sovietica a Moldovei. Asa-zisa, pentru ca personajele se misca intr-un teritoriu minat de propaganda, de saracie lucie, de o lipsa totala de orizont.

Romanul Inainte sa moara Brejnev de Iulian Ciocan a aparut de curind in limba ceha, la Editura Dybbuk, in traducerea lui Jiri Nasinec.

Prefatat de Andrei Bodiu si publicat in colectia „Ego. Proza” de la Editura Polirom in 2007, Inainte sa moara Brejnev e un roman de interes, mai ales avind in vedere contextul politic actual din Republica Moldova.

Scriitor, apreciat critic literar si un foarte cunoscut jurnalist, Iulian Ciocan este unul dintre cei mai activi tineri din Republica Moldova.

Un roman inedit, cu si despre oameni din Republica Socialista Sovietica Moldoveneasca de pe timpul lui Leonid Brejnev, fara o unitate in afara aceleia de „atmosfera” si de orizont tematic: homo sovieticus in varianta moldoveneasca.

Noutatea scrierii e data de perspectiva cu totul inedita asupra trecutului sovietic al statului de peste Prut: durerea fostului veteran de la Stalingrad care se vede luat in ris de pionierii ignoranti, teroarea micului stab cind planurile lui de ascensiune sint blocate, invidia bicului fata de avantajele varului care s-a mutat la oras si locuieste la caminul de nefamilisti.

Iata citeva situatii absente din universul de reprezentari al literaturii contemporane, altfel grabita sa recupereze tot ce se poate, de la interbelicii cu probleme la „comunismul pierdut” al fostilor utecisti.

O carte sincera despre o lume care a existat odata, plina de o tensiune ce nu mai trebuie inventata retrospectiv. Din acest punct de vedere, Inainte sa moara Brejnev este ceva mai mult decit un roman: este o marturie care se abtine sa fie cool, pentru ca e suficient de interesanta in sine.

„Ironia si umorul amar cu care ilustreaza sfirsitul de era mi-au amintit de enorma naturalete a lui Bulgakov, dar si de umorul stralucit al lui Harms.”
Andrei Bodiu

Iulian Ciocan (n. 6 aprilie 1968, Chisinau, Republica Moldova) a absolvit Facultatea de Filologie a Universitatii „Transilvania” din Brasov in 1995.
–  Este autorul volumelor de critica literara Metamorfoze narative (Editura Arc, Chisinau, 1996) si Incursiuni in proza basarabeana (Editura Arc, Chisinau, 2004).
–  A publicat proza scurta, articole de critica literara si de opinie in revistele Contrafort, Sud-Est, Basarabia (Republica Moldova), Familia, Observator cultural, Secolul 21 (Romania) si Labyrint (Cehia).
–  Este comentator al postului de radio Europa Libera, membru al Uniunii Scriitorilor din Moldova si al Uniunii Scriitorilor din Romania, membru al PEN-Club din Republica Moldova.

View Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Scroll To Top