Now Reading
Limba pe care o vorbeşti îţi influenţează modul de a gândi

Limba pe care o vorbeşti îţi influenţează modul de a gândi

Revista Psychologies
limba-pe-care-o-vorbeşti-îţi-influenţează-modul-de-a -gândi

Bilingvii au toate avantajele. Perspective mai bune de angajare, impulsuri şi chiar protecţie împotriva demenţei. Noile cercetări arată că ei pot vedea lumea în feluri diferite, în funcţie de limba în care vorbesc.

În ultimii 15 ani s-au redus cercetările legate de gândirea bilingvilor, iar majoritatea probelor indică avantaje şi o formă de flexibilitate a creierului pentru persoanele care ştiu mai multe limbi.

Ca un exerciţiu, o singură limbă oferă corpului tău nişte beneficii biologice şi controlul mental, iar două sau mai multe limbi oferă beneficii cognitive creierului. Flexibilitatea mentală îţi va fi de folos în viaţă; semnele tipice de îmbătrânire cognitive apar mai târziu la bilingvi şi problemele legate de vârsta cum ar fi demenţa sau Alzhaimer apar mai tarziu cu 5 ani.

Germanii ştiu încotro se îndreaptă

În cercetările publicate recent în Stiinţa Psihologică, a fost studiat bilingvismul German-Englez şi monolingvismul pentru a afla modul în care diferitele tipuri de limbă îi afectează şi felul în care acestea au reacționat în experimente.

Le-am arătat German-Englez-ilor filmuleţe cu mişcare, cum ar fi o femeie care merge pe jos faţă de o maşină şi un om care merge la supermarket cu bicicleta apoi le-am cerut să descrie imaginile.

Când arăţi o asfel de imagine oanemilor germani care vorbesc doar o limbă, ei vor tinde să descrie acțiunea, dar şi obiectivul acțiunii. Vor avea tendinţa să spună „O femeie care merge spre maşina ei”. Englezii vor descrie scena, pur si simplu, „O femeie care merge” sau „un om pe bicicletă” fără a menționa obiectivul acțiunii.

Baza lingvistică a acestei tendințe pare să fie înrădăcinată în modul diferitele kituri gramaticale folosite de alungul timpului. Engleza necesită folosirea terminanţiei –ing: „Cânt la pian şi nu pot veni la telefon” sau „Cântam la pian când a sunat telefonul” – germanii nu au această formă a viitorului.

Citește articolul integral pe Learning Network.

View Comments (0)

Leave a Reply

Your email address will not be published.

Acest site folosește Akismet pentru a reduce spamul. Află cum sunt procesate datele comentariilor tale.

Scroll To Top