CItesti acum
Cantec de iubire – de Marius Chivu

Cantec de iubire – de Marius Chivu

Iubirea are un limbaj simplu. Se compune din gesturi. Cand insa ea trece in poem, metaforele capata o superba corporalitate.
Cel mai vechi si mai faimos poem de dra­goste apare acum in versiunea ultimului mare poet roman cu geniu lingvistic – Serban Foarta –, la 320 de ani de la prima traducere romaneasca a Bibliei, cea a lui Serban Cantacuzino, din 1688!

Cantarea cantarilor este dialogul indragostit dintre regele Solomon (970-931 i. Hr.), fiul lui David, si frumoasa pas­torita saraca Sulamita, pe care regele o intalneste in muntii Libanului. Pre­zenta acestui poem, in care nu apare numele Divinitatii, printre cartile canonice de invatatura din Vechiul Testament i-a nedumerit pe cercetatori. Ce fel de text era aceasta misterioasa pastorala ebraica cu influente egiptene si care semana cu cantecele de nunta babiloniene?

De-a lungul secolelor, s-a spus despre acest poem in care indragostitii isi lauda iubirea si frumusetea ca ar fi o alegorie a Exodului, un cantec mistic despre unirea lui Iehova cu poporul lui Israel, o reflectie poetica a iubirii lui Iisus pentru Biserica, un dialog intre regele Solomon si statul sau, ba chiar un dialog ocult intre Soare si Luna.

Numai in secolul al XII-lea i-au fost inchinate poemului peste 30 de comentarii – era posibil ca un poem atat de frumos sa nu fie mistic-religios?! In timp, interpretarile alegorice, mistice si simbolice au slabit, si astazi, poemul este vazut – asa cum spusesera inca de la inceput si Hippolit, si Origene – in toata splendoarea candid-lirica a erotismului sau latent: o cantare profana de nunta, in care un mire frumos, puternic si misterios, dorit de toate fecioarele Palestinei, inchina imnuri de dragoste, frumusete si slava miresei sale care, la randu-i, ii lauda frumusetea, il asteapta si-l cheama plina de dorinta.

Iata cel mai celebru pasaj al poemului in minunata versiune a poetului Serban Foarta:

Citeste si

„Iubito, preafrumoasa esti,
nu-i alta pe masura ta!
Columbe-n ochi ai, cand privesti
pe ganduri, prin mahrama ta.
Ti-asemui parul cu o turma
de capre,-n vai, in Galaad.
Ti-asemui dintii cu o turma
de albe oi ce trec prin vad
ca sa se-adape; toate-au gemeni
In pantece, nu-i una stearpa.
Iubito, buzele-ti asemeni
cu-o panglica sau o esarfa
de purpura is; iar glasu-ti mandru
ma farmeca precum o harpa.
O rodie data-n doua ti-este
obrazu-ti, cand se-ascunde in­tru zaif…
Iubito, sanii ti-s asemeni
cu pu­ii unei ciute, gemeni,
cand, printre cri­ni, aceasta paste…”

 

Eccleziastul. Cantarea cantarilor de citit:
Eccleziastul. Cantarea cantarilor

pre stihuri tocmite acum de Serban Foarta
Editura Art, 2008

Marius Chivu.

Abonează-te la newsletter!

Abonează-te la newsletter!

Primește săptămânal resurse prin intermediul e-mail-ului!

Mulțumim pentru că vrei să fim prieteni!

Vezi comentarii (0)

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Scroll To Top